comunicar


comunicar
v.
1 to convey (transmitir) (sentimientos, ideas).
2 to connect.
esta carretera comunica los dos pueblos this road connects the two towns
3 to call, to telephone. (Latin American Spanish)
4 to get through (telefónicamente) (person).
no consigo comunicar con él I can't get through to him
está comunicando the line's (peninsular Spanish) engaged o (British) busy (United States)
5 to communicate, to report, to broadcast, to disclose.
Su gesto lleva amor His gesture conveys love.
Ella comunicó la noticia She communicated the news.
* * *
comunicar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo transitivo
1 (hacer partícipe) to communicate, convey, transmit
Celia comunica a todos su alegría Celia conveys her joy to everybody
2 (hacer saber) to communicate, make known, tell
3 (conectar) to connect
verbo intransitivo
1 (ponerse en comunicación) to communicate; (por carta) to correspond
comunicaremos con usted we'll get in touch with you
2 (teléfono) to be engaged, US be busy
3 (estar conectado) to communicate, be connected
las habitaciones comunican the rooms are connected
verbo pronominal comunicarse
1 (tener relación) to communicate; (ponerse en contacto) to get in touch, get in contact (con, with)
hace mucho que no me comunico con mi familia I haven't been in contact with my family for ages
2 (extenderse) to spread
el fuego se comunicó al bosque the fire spread to the wood
3 (estar conectado) to be connected (con, to)
* * *
verb
1) to announce, inform
2) connect
* * *
1. VT
1) (=decir)
a) [+ decisión, resultado] to announce

ha comunicado su decisión de abandonar la orquesta — he has announced his decision to leave the orchestra

ha sido el encargado de comunicar la noticia — he was given the task of announcing the news

no pudo comunicar la situación exacta del velero — he was unable to give o state the yacht's exact position

según comunicaron fuentes del gobierno — according to government sources

b)

comunicar algo a algn — to inform sb of sth

una vez comunicado el hallazgo a la policía — once the police had been informed of the discovery

le comunicaron su despido por carta — they informed her of her dismissal by letter

cuando le comunicaron la noticia — when they told her the news

comunicar a algn que — to inform sb that

comunicamos a los señores pasajeros que ... — we would like to inform passengers that ...

nos comunican desde Lisboa que ... — we have heard from Lisbon that ...

2) [al teléfono]

¿me comunica con la dirección, por favor? — could I speak to the manager, please?, could you put me through to the manager, please?

3) (=transmitir) [+ sensación, entusiasmo] to convey, communicate, transmit; (Fís) [+ movimiento, fuerza] to transmit

nos comunicó su miedo — his fear spread to us o communicated itself to us

4) (=unir) to connect

el pasillo comunica ambas oficinas — the offices are connected by a corridor

han comunicado el comedor con la cocina — the dining-room and the kitchen have been knocked together

2. VI
1) Esp [teléfono] to be engaged

su teléfono comunicaba todo el tiempo — her telephone was engaged all the time

está comunicando, comunica — it's engaged

señal 8)
2) [cuarto, habitación] to connect

la cocina comunica con el comedor — the kitchen connects with the dining-room

3) Esp [persona]

sabe comunicar con la gente — she's a good communicator

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (frml)
a) (informar) to inform

comunicarle algo a alguien — to inform somebody of something

siento tener que comunicarle que ... — I regret to inform you that ...

se comunica a los señores socios que ... — shareholders should note that ...

b) (AmL) (por teléfono) <persona> to put ... through
2) (transmitir)
a) <entusiasmo/miedo> to convey, communicate
b) <conocimientos> to impart, pass on; <información> to convey, communicate; <idea> to put across
c) <fuerza/calor> to transmit
3) <habitaciones/ciudades> to connect, link

un barrio bien comunicado — an area easily accessible by road/well served by public transport

comunicar algo con algo — to connect something with something

2.
comunicar vi
1) habitaciones to be connected
2) (Esp)
a) (ponerse en contacto)

comunicar con alguien — to get in touch o contact with somebody

b) teléfono to be busy (AmE) o (BrE) engaged
3.
comunicarse v pron
1)
a) (recípr) (relacionarse) to communicate

comunicar por señas — to communicate using sign language

comunicarse con alguien — to communicate with somebody

b) (ponerse en contacto)

comunicarse con alguien — to get in touch o in contact with somebody

2) habitaciones/ciudades/lagos (recípr) to be connected

comunicarse con algo — to be connected to something

* * *
= communicate, make + announcement.
Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex. A librarian made the announcement that he had in mind that the Library of Congress and about 13 other ARL (Association of Research Libraries) libraries do all of the cataloging for the country.
----
* comunicar por radio = radio.
* comunicarse con = interface to/with.
* facilidad de comunicar = communicability.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (frml)
a) (informar) to inform

comunicarle algo a alguien — to inform somebody of something

siento tener que comunicarle que ... — I regret to inform you that ...

se comunica a los señores socios que ... — shareholders should note that ...

b) (AmL) (por teléfono) <persona> to put ... through
2) (transmitir)
a) <entusiasmo/miedo> to convey, communicate
b) <conocimientos> to impart, pass on; <información> to convey, communicate; <idea> to put across
c) <fuerza/calor> to transmit
3) <habitaciones/ciudades> to connect, link

un barrio bien comunicado — an area easily accessible by road/well served by public transport

comunicar algo con algo — to connect something with something

2.
comunicar vi
1) habitaciones to be connected
2) (Esp)
a) (ponerse en contacto)

comunicar con alguien — to get in touch o contact with somebody

b) teléfono to be busy (AmE) o (BrE) engaged
3.
comunicarse v pron
1)
a) (recípr) (relacionarse) to communicate

comunicar por señas — to communicate using sign language

comunicarse con alguien — to communicate with somebody

b) (ponerse en contacto)

comunicarse con alguien — to get in touch o in contact with somebody

2) habitaciones/ciudades/lagos (recípr) to be connected

comunicarse con algo — to be connected to something

* * *
= communicate, make + announcement.

Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.

Ex: A librarian made the announcement that he had in mind that the Library of Congress and about 13 other ARL (Association of Research Libraries) libraries do all of the cataloging for the country.
* comunicar por radio = radio.
* comunicarse con = interface to/with.
* facilidad de comunicar = communicability.

* * *
comunicar [A2 ]
vt
A (frml)
1 (informar) to inform
siento mucho tener que comunicarle que … I regret to inform you that …
se comunica a los señores socios que … shareholders should note that …
le comunicaron la noticia por teléfono they informed him of o told him o gave him the news over the telephone
acaban de comunicarnos el resultado we have just been informed of o given o told the result
2 (AmL) (por teléfono) ‹persona› to put … through
¿me comunica con la sección de ventas? can you put me through to the sales department?
B (transmitir)
1 ‹optimismo/entusiasmo› to convey, communicate, transmit; ‹miedo› to communicate, transmit
2 ‹conocimientos› to impart, pass on; ‹información› to convey, communicate
intenté comunicarles mis ideas I tried to tell them my ideas
3 (Fís) ‹fuerza/movimiento› to transmit, impart; ‹calor› to transmit
C ‹habitaciones/ciudades› to connect, link
es una zona muy bien comunicada the area is easily accessible by road or by public transport
comunicar algo CON algo to connect sth WITH sth
un pasillo comunica su despacho con el mío a corridor connects his office with mine
■ comunicar
vi
A (Esp)
1 (ponerse en contacto) comunicar CON algn to get in touch o contact WITH sb
estoy intentando comunicar con él I'm trying to get in contact o touch with him
marque el número del abonado con el que desee comunicar dial the number you require o the number of the person you wish to speak to
2 «teléfono» to be busy (AmE) o (BrE) engaged
está comunicando it's busy o engaged
B «habitaciones» to be connected
comunicarse
v pron
A
1 (recípr) (relacionarse) to communicate
se comunican por señas they communicate using sign language
se comunican en alemán they talk to each other o they communicate in German
comunicarse CON algn to communicate WITH sb
siempre le ha resultado difícil comunicarse con los demás he has always had problems communicating with o relating to people
2 (ponerse en contacto) comunicarse CON algn to get in touch o in contact WITH sb
B «habitaciones/ciudades/lagos» (recípr) to be connected comunicarse CON algo to be connected TO sth
la cocina se comunica con el comedor the kitchen is connected to the dining room, the kitchen leads onto o adjoins the dining room
* * *

 

comunicar (conjugate comunicar) verbo transitivo
1 (frml)
a) (informar) to inform;

comunicarle algo a algn to inform sb of sth
b) (AmL) (por teléfono) ‹personato put … through

2 (transmitir)
a)entusiasmo/miedoto convey, communicate

b)conocimientosto impart, pass on;

informaciónto convey, communicate;
ideato put across
c)fuerza/calorto transmit

3habitaciones/ciudadesto connect, link;
un barrio bien comunicado an area easily accessible by road/well served by public transport;

comunicar algo con algo to connect sth with sth
verbo intransitivo
1 [habitaciones] to be connected
2 (Esp) [teléfono] to be busy (AmE) o (BrE) engaged;
está comunicando it's busy o engaged

comunicarse verbo pronominal
1
a) (recípr) (relacionarse) to communicate;

comunicar por señas to communicate using sign language;

comunicarse con algn to communicate with sb
b) (ponerse en contacto) comunicarse con algn to get in touch o in contact with sb

2 [habitaciones/ciudades/lagos] (recípr) to be connected;
comunicarse con algo to be connected to sth
comunicar
I verbo transitivo to communicate
frml espero que nos comunique su decisión tan pronto como sea posible, I hope you let us know what you decide as soon as possible
II verbo intransitivo
1 to communicate
2 (estar unido a otro sitio) to get in touch: esta puerta comunica con la habitación contigua, this door opens into the adjoining room
3 Tel to be engaged: estabas comunicando, your telephone was busy
'comunicar' also found in these entries:
Spanish:
avisar
- declararse
- imprimir
- participar
- transmitir
- unir
- decir
- pasar
English:
announce
- communicate
- connect
- convey
- get across
- get through
- impart
- put across
- put over
- sell
- signal
- get
- put
* * *
comunicar
vt
1. [sentimientos, ideas] to convey;
comunicar optimismo/miedo to convey o communicate optimism/fear;
le comuniqué que deseaba irme I let him know o informed him that I wanted to leave
2. [movimiento, virus, calor] to transmit
3. [información]
comunicar algo a alguien to inform sb of sth, to tell sb sth;
le comunicaron su despido por escrito he was informed in writing of his dismissal;
lamentamos tener que comunicarle que… we regret to inform you that…
4. [conectar] to connect;
esta carretera comunica los dos pueblos this road connects the two towns;
es una ciudad muy bien comunicada it is a city with very good transport connections
5. Am [al teléfono] to call, to telephone
vi
1. [estar conectado]
comunicar con to lead to;
nuestras habitaciones comunican there's a door between our two rooms;
el vestíbulo comunica con el salón the hall leads to the living-room
2. Esp [teléfono] [estar ocupado] Br to be engaged, US to be busy;
está comunicando, comunica the line's Br engaged o US busy
3. RP [teléfono] [estar sonando] to ring
4. [hablar] to get through;
no consigo comunicar con él I can't get through to him
See also the pronominal verb comunicarse
* * *
comunicar
I v/t
1 TRANSP connect, link
2
:
comunicar algo a alguien inform s.o. of sth
II v/i
1 communicate
2 TELEC be busy, Br tb
be engaged;
está comunicando it’s busy, Br it’s engaged
* * *
comunicar {72} vt
1) : to communicate, to convey
2) : to notify
See also the reflexive verb comunicarse
* * *
comunicar vb
1. (hacer saber) to inform / to tell [pt. & pp. told]
ha comunicado la noticia a la prensa he's informed the press
nos comunicó su decisión de dejar la empresa he told us that he'd decided to leave the company
2. (transmitir) to communicate
comunica su alegría a todos she communicates her happiness to everyone
3. (unir) to connect / to link
el Estrecho de Gibraltar comunica el mar Mediterráneo con el Atlántico the Strait of Gibraltar connects the Mediterranean with the Atlantic
4. (entrar en contacto) to get in touch
después de cuatro años, ha comunicado con ella after four years, he got in touch with her
5. (teléfono) to be engaged
comunica it's engaged
tu teléfono comunicaba your phone was engaged

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • comunicar — verbo transitivo 1. Hacer saber (una persona) [una cosa] a [otra persona]: El municipio nos ha comunicado la subida de impuestos. Me comunicaron la noticia de la muerte de mi padre. 2. Unir …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comunicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: comunicar comunicando comunicado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. comunico comunicas comunica… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • comunicar — com comunicou ontem com eles. comunicar por comunicaram pelo telefone …   Dicionario dos verbos portugueses

  • comunicar — v. tr. 1. Pôr em comunicação. 2. Participar, fazer saber. 3. Pegar, transmitir. • v. intr. 4. Estar em comunicação. 5. Corresponder se. • v. pron. 6. Propagar se. 7. Transmitir se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • comunicar — (Del lat. communicāre). 1. tr. Hacer a otro partícipe de lo que uno tiene. 2. Descubrir, manifestar o hacer saber a alguien algo. 3. Conversar, tratar con alguien de palabra o por escrito. U. t. c. prnl.) 4. Transmitir señales mediante un código… …   Diccionario de la lengua española

  • comunicar — (Del lat. communicare, compartir.) ► verbo transitivo 1 Descubrir o hacer saber una cosa a una persona: ■ le comuniqué mi deseo de irme. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO enterar avisar notificar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • comunicar — {{#}}{{LM C09649}}{{〓}} {{ConjC09649}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09882}} {{[}}comunicar{{]}} ‹co·mu·ni·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manifestar, hacer saber o dar a conocer: • La empresa le comunicó su despido por escrito.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • comunicar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer saber algo a otra persona: comunicar una idea, Mallarmé parece comunicarnos con palabras exactas nuestra única salida del tiempo , El acuerdo de la Federación fue comunicado al gobernador del Estado , La… …   Español en México

  • comunicar — co|mu|ni|car Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • comunicar — (v) (Básico) transmitir una información o una señal, a través de un código a un receptor Ejemplos: Gracias al Internet podemos comunicarnos con nuestros amigos de otros continentes. El jefe comunicó sus decisiones a los empleados por correo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • comunicar(se) — Sinónimos: ■ informar, notificar, transmitir, enterar, anunciar, avisar, participar, revelar, retransmitir, televisar, telefonear, dar parte Antónimos: ■ callar …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.